Skip to Content

The online magazine HIGHLIGHTING JAPAN

INDEX

Language
  • 在巴黎公演后,体验戴上能乐面具的观众
  • 种田在法国巴黎日本文化馆表演
  • 种田道一先生
  • 能在日本公演的舞台一幕
  • 在布达佩斯的研讨会上的参加者学习扇子的各种使用方法
  • 种田给参加者穿能的“羽衣”

December 2021

跨越国家流传的“能”

种田道一先生

金刚流能乐师种田道一先生于2018年作为文化交流使,在美国、法国、西班牙、意大利、匈牙利举办的研讨会上教授能乐。种田先生讲述了该体验。

在巴黎公演后,体验戴上能乐面具的观众

能是日本代表性的古典艺术之一,是一部戴着面具和美丽服装演绎的歌舞剧。配合日本传统乐器和歌谣的声乐,演员一边说着台词,一边用舞蹈和动作来演绎故事。

能的五个流派*之一金刚流是唯一一个在京都设立据点的流派。种田道一先生继承执掌金刚流的家族。

种田在法国巴黎日本文化馆表演

根据种田的说法,“能14世纪成立后约650年,一次也没有中断继承,是现存的‘世界最古老’的舞台艺术。可以认为这是被各个时代的统治者保护的结果。但是,并不是能乐师依附当时的掌权者,阿谀奉承投其所好。简单地说,就是因为能具有某种“治愈”效果。在能剧中所演绎的亲子关系、师徒关系等多方面的人际关系的表现,与现代社会也有很多相通之处,不仅仅可以表达现过去的故事。这是因为归属于能剧中对人类真实面貌的洞察力吧。正因为如此,日本文化中能乐首个被联合国教科文组织指定**为无形文化遗产”。

能在日本公演的舞台一幕

种田先于2018年以文化交流使的身份访问了美国、法国、西班牙、意大利和匈牙利。通常,能共扮演了20名左右的角色(参照照片),但能作为文化交流使能演出的只有种田一人,所以要像平常一样表演能就很困难。种田表示,“因此,这次的舞台剧采用只有一个人表演的内容,我决定尽可能地用身体来表演,并向大家展示。另外,我也考虑到不仅让参加者观看,也可以用自己的身体去体验。在外务省和国际交流基金会的各位的帮助下,为能标注日语歌词相近的发音,用各国语言制作了发音卡,让大家一起唱曲调,配合曲调,我表演舞蹈”。

除此之外,种田还带了25把自己所有的扇子。在能的表演中,扇子是表示心象、风景或事物的道具。在研讨会上,让当地的参加者每个人都拿着扇子,通过对扇子的使用方法和动作的指导,感受各个动作的意义,让观众亲身体验能。

在布达佩斯的研讨会上的参加者学习扇子的各种使用方法

种田表示感到印象最深的是在西班牙巴塞罗那的研讨会结束后。他说:“面向戏剧学习者的研讨会结束后,有一个人说‘能是silencio(西班牙语中表示‘寂静’的意思)。虽然没有特别教给他们安静的动作,但是我觉得那个人掌握了能的本质。”

14世纪下半叶完成能乐的世阿弥在自己的著作《花镜》中写道:“能中最重要的是幽玄的姿态。”即使演鬼,也会美丽而安静地跳舞。

种田给参加者穿能的“羽衣”

种田先生说:“silencio和幽玄为同根。在短短一周的研讨会上能感受到这一点的悟性之高令人钦佩。”

即使是日本人,也很难真正理解能的核心,种田自己作为文化交流使周游各国,感受到了外国人对日本传统艺术所表达的深厚情感。种田先生说亲身感受到“艺术无国界”,同时也更加领悟到能所拥有的可能性。

* 主角流派的数量
** “能乐”与“人形净琉璃文乐”、“歌舞伎”一起于2008年被联合国教科文组织列入非物质文化遗产。